Ошибка Выход
Авторизируйтесь или
Зарегистрируйтесь...
0.0  
0 голоса
Оценить:

Мунто / Munto (2009 аниме)

Мультфильмы



Оригинальное название: Munto (Русс. Озвучка)
Название: Мунто
Сериал: Да
Серия: 1-2
Год выхода: 2009
Тип: TV Anime
Режиссер: Кигами Ёсидзи
Продолжительность: 25 мин.
Язык: Русский
Жанр: Фэнтези

О фильме:
Английское название: The World Reflected in the Eyes of a Girl who Looks Up at the Sky
Русское название: Мир, отраженный в глазах девушки, смотрящей на небо

Альтернативный мир. Волшебное Королевство, расположенное где-то на островах в облаках. В королевстве кризис местной волшебной энергии, грозящий перерасти в настоящую войну. Король Мунто, молодой красноволосый "эльф" отправляется в Нижний Мир, чтобы найти девушку, которая, согласно пророчеству, должна помочь спасти его королевство. Тем временем в нашем мире, девушка по имени Юмэми, ведёт обычную жизнь и рассказывает своим друзьям о таинственных островах, которые она видит далеко в небе...

Смотреть Мунто / Munto (2009 аниме) онлайн
- Поделись с друзьями
Похожие фильмы :
Постер:


#1 Dude
Не плохо... бум ждать еще серии
,     

#2 светка
очень люблю аниме,но не с титрами вместо перевода! angry
,     

#3 CHRIS
#3 Перевод бы нормальный.
,     

#4 FCLC
Народ,смотреть лутше с сабами!Так профессиональных переводческих артелий очень мало...Хотя и у делитантов получается иногда очень хорошо)))А порой слушать противно,когда вы читаете вы вкладываете свои эмоции,в этом вам помогает Японская озвучка...А наши...оххх...Очень у нас профессионалов мало(((
Анкорд,Ноир,Лисёк,Ноа,Киба77...и максимум десяток других можно слушать)))И то,этих ребят нельзя назвать про в своём деле...Так что не ругайтесь на сабы,в мире более 9000 различных аниме...и всё перевести,и озвучить дастатчно не прото...Причём прошу заметить что на торентах,и да и многих других ресурсах это раздаётся безплатно...
,     

#5 Нерил
2 FCLC на вкус и цвет. Мне приятней смотреть с озвучкой кубы77 или азазеля чем с сабами о правильности которых ты можешь судить если знаешь японский язык,хотя в таком случае они и не нужны.
,     

#6 Верфейм
"Мне приятней смотреть с озвучкой кубы77 или азазеля чем с сабами о правильности которых ты можешь судить если знаешь японский язык,хотя в таком случае они и не нужны"
Эм... а если озвучка, то можно проверить правильность перевода, не зная японский? Так чтоли? Или ты вообще что имел в виду )))
,     

#7 Глобус
Этому аниме 2 месяца как вы его переведёте?

Добавляйте быстрей следующие серии!!!!!![/left]
,     

#8 альбиносиг
Огромное аригато за выкладку ^_^ !
wink bully
,     

#9 FCLC(ФуриКури^^)
Тыкс,админ,будемс доливать проду?
,     

#10 Лили
не плохое анимэ)) но эти субтитры просто ужас,нифига не видно половины написанного!
,     

#11 ДалекаяРадуга
их вроде всего только 9
,     

  Ваш Ник:  

Включите эту картинку для отображения кода безопасности
обновить
Введите ответ:
Интересное

 

Подписка на новые фильмы
RSS Фильмы Теперь можно получать фильмы на RSS канал!
Реклама